top of page

Waka in Jazz is a cultural and musical immersion into ancient Japanese poems arranged with Jazz standard tunes. The poemes featured in Waka in Jazz have been selected from the Hykunin Issu (A hundred poems, A hundred poets) collection. Each poem consists of 5 phrases, with an arrangement of  5 – 7 – 5 – 7 – 7 syllables each.

 

Waka In Jazz は百人一首の和歌なをジャズのスタンダードにアレンジした 私のレパートリーのひとつです。五七五七七の雅びをジャズのアーティキュレーションで歌ってみました。

Waka In Jazz est une immersion culturelle et musicale dans les anciens poèmes japonais, arrangée avec l'instrumental de standard de jazz. Les poèmes de Waka in Jazz sont extraits de la collection Hyakunin issu (Cent poèmes, Cent auteurs). Chaque poème est composé de 5 phrases, comprenant chacun 5 – 7 – 5 – 7 – 7 syllabes.

百人一首  30 
壬生忠岑  Mibu no Tadamine

有明の つれなくみえし 別れより

暁ばかり うきものはなし

Like the morning moon,

Cold, unpitying was my love

And since we parted,

 I dislike nothing so much

As the breaking light of day

---------------

Je hais cette lune

froide qui brille à l’aurore

Rien ne m’est plus triste

 depuis que tu n’es plus là

que cette lumière à l’aube

bottom of page